Grazie!
| Italian Expression | English Translation (Literal / Common Meaning) |
|---|---|
| Grazie infinite. | Infinite thanks. |
| Grazie di cuore. | Thanks from the heart. |
| Molte grazie. | Many thanks. |
| Grazie mille. | Thanks a thousand / Thanks a lot. |
| Mille grazie. | A thousand thanks. |
| Grazie tante. | Thanks a lot. (Can be sincere or sarcastic depending on tone.) |
| Tante grazie. | Many thanks. |
| Grazie di tutto. | Thanks for everything. |
| Ti devo un favore. | I owe you a favor. |
| Tu non sai quanto ti sono grato/a. | You don't know how grateful I am to you. |
| L’ho apprezzato [veramente]. | I [really] appreciated it. |
| Ti ringrazio, sei molto gentile. | I thank you, you are very kind. |
| Ti sono debitore/a. | I am indebted to you. |
| Ti sono obbligato/a. | I am obliged to you. |
| [Molto] obbligato/a. | [Much] obliged. |
| Italian Expression | English Translation (Literal / Common Meaning) |
|---|---|
| PREGO | You're welcome. / Don't mention it. (The most standard and formal response.) |
| FIGURATI | Don't mention it. / It was nothing. (Informal, singular "tu" form) |
| SI FIGURI | Don't mention it. / It was nothing. (Formal, singular "Lei" form) |
| DI NULLA | It's nothing. / Not at all. |
| DI NIENTE | It's nothing. (Slightly more casual than "di nulla") |
| NON C'È DI CHE | It's nothing. / Don't mention it. (Literally: "There isn't anything [to thank for].") |
| E DI CHE | What for? (Literally: "And for what?" – informal) |
| È STATO UN PIACERE | It was a pleasure. |
| NON C'È PROBLEMA | No problem. |
| È IL MINIMO | It was the least I could do. (Literally: "It's the minimum.") |
| CI MANCHEREBBE | Of course. / I wouldn't dream of not helping. |



